Вскоре после приключения с шестилапыми ребята, утомленные переживаниями, захотели спать. Они теперь не решились ночевать на берегу: а вдруг придут звери и наступят на них? Фред разыскал укромную бухточку среди крутых берегов, куда не добраться было никому, и там пристроил лодку.

- Я надеюсь, что это наш последний ночлег, а завтра мы будем у рудокопов, - сказала Элли, после того как они поужинали сырой рыбой и стали укладываться на дне лодки.

- А ты не боишься, что нас плохо встретят? - озабоченно спросил Фред.

- Сказать по правде, боюсь, - призналась Элли. - Рамина предупреждала меня, что они не любят, когда посторонние интересуются их делами. И я до сих пор помню, какое злое лицо было у воина, пустившего в меня стрелу... Сейчас у меня одна надежда: они, я думаю не сделают нам вреда, когда увидят, что мы только дети, и узнают, что мы попали к ним в страну случайно, без намерения...

- Хорошо, если это будет так, - заключил разговор Фред и невольно поежился.

Утром река понесла их вперед. Бессмысленно было бы теперь пытаться отдалить встречу с неизбежным.

Прошло несколько часов, свет стал ярче, своды пещеры раздвинулись и поднялись, и перед путешественниками открылась величественная Страна Подземных рудокопов.

Даже для Элли это было необычайным зрелищем, хотя она видела ее второй раз. А что говорить про Фреда? Мальчик был потрясен и очарован. Эта неизмеримая вышина, где клубились золотисто-розовые облака, эта грустная осенняя даль с лесистыми холмами и разбросанными между ними деревушками, этот город смутно видневшийся вдали...

Все это было поразительно и неповторимо, и стоило совершить далекое и опасное путешествие, чтобы это увидеть... Но оставят ли их в живых хозяева этой удивительной страны?..

А тут новое чудо потрясло ребят: заговорил Тотошка.

Элли, по правде, не особенно и удивилась: ведь пещера была частью Волшебной страны, а в ней разговаривали все звери птицы. Но Фред просто не мог опомниться от удивления.

- Тотошка! Ты разговариваешь по-человечески?

- А что тут особенного, ав-ав? - отвечал песик. - Волшебная страна - отличное место для нашего брата, и только здесь мы можем вполне проявить свои способности...

Фред от души расхохотался.

- Да ты не только говоришь, а еще и говоришь красноречиво - вот послушала бы тебя наша учительница мисс Браун! Чем угодно ручаюсь, она поставила бы тебе высший бал!

Тотошка самоуверенно сказал:

- А я бы учился не хуже вас, мальчишек!

Тем временем река, которая делалась все мельче, вдруг совсем исчезла. Видно было, как вода, шипя и бурля, уходила в почву между камнями: ее сток в озеро был подземный.

Лодку пришлось бросить и идти пешком. Ребята отправились налегке, потому что у них почти не осталось вещей. Несколько миль они прошли молча, подавленные необычайностью обстановки и, только Тотошка что-то тихонько бормотал про себя, наверно упражнял свою новую способность.

До города оставалось уже недалеко.

- Летит! Летит! - вдруг взвизгнула Элли, смотревшая вверх.

Тотошка жалобно и грозно взвыл, сразу забыв свое умение разговаривать, а Фред поднял голову. Из облаков быстро спускалась темная точка, росла, росла, и вот уже можно было различить чудовищного дракона со всадником на спине.

Ящер спустился совсем низко, описал над путниками несколько кругов, блестя желто-белым брюхом и шумя кожистыми крыльями. Сидевший на нем страж с луком в руке и колчаном за спиной внимательно рассматривал ребят, не говоря ни слова. Бледное лицо его с крючковатым носом было бесстрастным. Потом он повернул дракона и улетел к городу.

- Обойдется, - сказал ободрившийся Фред. - Первая встреча самая важная. Он полетел докладывать о нас. Элли, прибери волосы, ты совсем растрепанная...

Пройдя еще несколько шагов, Фред и Элли увидели, как из городских ворот высыпала огромная толпа людей в разноцветных одеждах. Сердце у Элли екнуло, но, подойдя вплотную, она храбро обратилась к нескольким людям, выделявшимся важностью осанки:

- Мы от всего сердца приветствуем вас, господа подземные жители!

Пришельцы низко поклонились, а Тотошка гавкнул, вызвав немалый переполох в передних рядах зрителей.

Элли продолжала:

- Мы не враги, не разведчики, мы с братом Фредом попали в вашу страну нечаянно. Там, у себя на родине, осматривали одну пещеру, а потом... - голос Элли задрожал. - А потом случился обвал, нас отрезало от выхода, и мы, в поисках спасения, сначала шли, а потом плыли на лодке много-много дней, так много, что потеряли им счет...

В это время неподалеку от толпы спустился еще один страж. Он проворно спрыгнул с дракона и подошел к горделиво стоящему впереди человеку, низко склонившись, он что-то доложил ему, и человек - это был король Ментахо - сказал:

- Девочка, ты лжешь. Мне только что сообщили, что вы приплыли на лодке из кожи и ребер шестилапого. У вас наверху не может быть таких лодок, это только здесь под землей наши мастера делали.

- Простите, сударь, - смело возразила Элли, но один из придворных поправил ее: "Говори: ваше величество". - Прошу прощения, ваше величество, у нас была лодка из дерева и парусины, в ней-то мы и приплыли, но ее раздавил шестилапый близ заброшенного города прыгунов. И там, на берегу, мы нашли это кожаное судно, сделанное в древние времена.

Простота и ясность Эллиного объяснения произвели на слушателей благоприятное впечатление, и их лица стали более приветливыми.

Король Ментахо сказал:

- Ты, по-видимому, говоришь правду. Но скажи нам, как тебя зовут, кто ты такая, кто этот мальчик и что за удивительного зверя ты держишь на руках?

Элли начала отвечать на вопросы с конца.

- Этот зверек, - сказала она, - моя собачка...

- Честь имею рекомендоваться, Тото! - перебил песик. - Если мы с вами сойдемся поближе, можете называть меня Тотошкой.

- Тотошка, бесстыдник, молчи! - прикрикнула Элли и дернула песика за ухо. - Видите ли, он очень умный и преданный пес, но немного болтлив и хвастлив. А мальчик, о котором вы спросили, - это мой троюродный брат Фред Каннинг из Айовы. Он храбрый и ловкий, прекрасно ездит на лошади и перешел в четвертый класс. Ну, а что сказать вам обо мне? Зовут меня Элли Смит, я самая обыкновенная девочка из канзасской степи...

Тут из толпы послышался ехидный голос:

- Не верьте ни одному ее слову! Эта "самая обыкновенная девочка" уничтожила двух могучих волшебниц, Гингему и Бастинду, и сокрушила власть Урфина Джюса с его свирепыми деревянными солдатами. Прошу прощения у ваших величеств, что заговорил без разрешения, но я не мог удержаться.

- Кто это там? А, Руф Билан! - воскликнул низенький толстый король Барбедо. - Ну что же выходи, не прячься! Ты говоришь интересные вещи.

Вперед вышел человек в лакейской ливрее. Заплывшие глазки с откровенной враждой глядели на Элли. Тотошка вызывающе залаял на Билана, а девочка усмехнулась:

- Ах, это и есть тот самый предатель Руф Билан, бывший первый министр его величества Урфина Джюса? Вы, оказывается живы, сударь? А мы там, наверху, считали, что вас сожрали шестилапые после того, как вы удрали от народного гнева в подземелье. Но здесь, кажется, вы не процветаете?

В толпе раздался хохот, и даже семь королей улыбнулись. Удар был нанесен метко, и толстое лицо Руфа Билана побагровело от стыда.

Король Ментахо удивленно крякнул.

- А вы умеете владеть собой. Как вы ловко отчитали этого бездельника! Знаете, Элли, по вашему поведению трудно поверить, что вы в самом деле обыкновенная девочка.

- Да нет же, нет, ваше величество! - вмешался Руф Билан. - Она - фея и недаром является в нашу страну в третий раз. Она что-то болтала про обвал, но разве обвалу под силу похоронить фею?

- Если б вы его видели, вы не говорили бы этого, - возмущенно возразила Элли. - В прошлый раз мы с дядюшкой Чарли действительно явились в Волшебную страну по просьбе Страшилы и Железного Дровосека, но теперь это получилось против нашей воли. И сейчас у нас с Фредом единственное желание поскорее вернуться домой к родителям, которые оплакивают нас. Ведь правда, Фредди?

- Конечно, - с усилием выговорил мальчик. Это было первое слово, сказанное им подземным жителям.

- Отпустите нас наверх, ваши величества, - попросила Элли. - Мы повидаемся с нашими друзьями и, конечно, найдем способ покинуть Волшебную страну.

- Отпустить вас? - сказал Ментахо. - Об этом надо подумать.

- Нет, не отпускайте ее, ваши величества! - отчаянно завопил Руф Билан. - Я, правда, без злого умысла, лишил вашу страну усыпительной воды, и я же - прошу вас это запомнить! - указываю вам средство вернуть ее. Элли - могучая фея, она не раз это доказала, и ее колдовство может сделать многое...

Намек был слишком ясен, и на лицах семи королей появился живой интерес.

- Ах вот как! - воскликнул король Барбедо. - Восстановить священный источник - это было бы великое дело!

- Да что вы выдумываете, - чуть не со слезами заговорила Элли. - Какой священный источник? Какое колдовство? Я ничего не понимаю...

- Скоро вы все поймете, - с утонченной любезностью молвил король Ментахо. - В нашем бедственном положении мы не должны упускать даже самой малой надежды на спасение. Мы не сделаем ни вам, ни вашим спутникам никакого вреда, мы будем обращаться с вами с величайшим почетом, но о том, чтобы вы отправились в верхний мир, об этом пока не может быть и речи...

Путешественников повели в Радужный дворец.


Главная страница .. .. .. СОДЕРЖАНИЕ .. .. .. Следующая глава

Гостевая книга .. .. .. ... Автор сайта

Главная страница

СОДЕРЖАНИЕ

Гостевая книга

Автор сайта

В Стране Подземных Рудокопов

 

Сайт управляется системой uCoz